Jordi Savall: Ghazali (Üsküdar’a Gider İken)

Mayıs 28, 2012

Türkçede Üsküdar’a Gider İken diye bildiğimiz Katibim şarkısı, yüzyıllardan bu yana Doğu Akdeniz’in farklı dillerinde farklı isimlerle söyleniyor: Türkçede Katibim, Arapçada Ghazali, Ladino dilinde Siente Hermosa

Yıllardır Ortaçağ müzikleri üzerine çalışan Katalan müzisyen Jordi Savall ve eşi Montserrat Figueras,1974 yılında İsviçre’nin Basel kentinde kurdukları Hespèrion XX (2000 yılından itibaren Hespèrion XXI oldu) grubuyla 2010 yılında Fas’ta düzenlenen Fes Dünya Kutsal Müzikler Festivali’nde Ermeni, Yunan, Arap, İbrani, Sefarad müzisyenlerin de katkılarıyla parçayı farklı dillerde söylediler. Aşağıda o festivalde verdikleri JERUSALÉN: La Ciudad De Las Dos Paces isimli konserden bizim Katibim ya da Üsküdar’a Gider İken diye bildiğimiz şarkının farklı dillerde yorumlandığı bölümün videosunu bulacaksınız. Tarih 9 Haziran 2010.

Bu vesileyle, geçtiğimiz Kasım ayında (23-11-2011) hayatını kaybeden Montserrat Figueras’ı da anmış olalım…

Not: Videonun girişinde seste bir sorun var ama sonra düzeliyor. Elde de başka kayıt yok malesef…

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: